PesText Zin

logo

Mi az a PesText Zin?

 

A PesText Zin nem más, mint a PesText világirodalmi fesztivál évente megjelenő magazinja, kiváló irodalmi és vizuális alkotásokkal magyar és nemzetközi alkotóktól.

A PesText 2021-es zinje egy csodaszép angol-magyar nyelvű kiadvány (tervező: Nagy Norbert!). Felkértünk néhány vendéget, hogy írjanak, alkossanak a „buborék” hívószóra. És hogy mi van benne?

Guzel Jahina esszéje M. Nagy Miklós fordításában, Pavla Horáková szövege Koloszár Péter fordításában, Catarina Sobral, Anne Pikkov és Piotr Socha brutál szép képei, André Feri díjnyertes verse, Erdődi-Juhász Ágnes közönségdíjas prózája, Peter Balko cefet jó novellája Petovská Flora fordításában, Rebecca Maria Salentin szövege a magyar Kéktúra egyik állomásáról Krausz Bence fordításában.

Szabó Imola Julianna gyönyörű és izgalmas szövegkép kombóval szerepel a zinben, Afonso Cruz buborékesszéjét Bense Móni fordította, Afonos ráadásul képet is kreált a szövege mellé. A szövegeket a forrásnyelvekből Thomas Cooper, Szabó Sára, Jonathan Gresty, Polly Gannon,  Katy Derbyshire, Lucie Mikolajkova és Rahul Bery fordították angolra. A kiadványt itt olvasgathatjátok:

Pestext_zin_2021_Web

 

A 2020-as PesText RESET zint itt találjátok:

Pestext_Zine_2020

 

A PesText 2019-es első zinjét pedig itt olvashatjátok:

PesText_19(1)